Быстрый поиск самых дешевых авиабилетов

Условия перевозки Чартерным рейсом (Международные Пассажиры и багаж)

Настоящие Условия перевозки вступают в силу с 1 июля этого года.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

  • ADO означает AIRDO Co., Ltd.
  • Правила ADO означают правила и положения ADO, отличные от настоящих Условий перевозки, для международных перевозок пассажиров и багажа, включая, но не ограничиваясь, таблицами сборов и тарифов ADO.
  • Согласованные места остановок означают места, отличные от места отправления и назначения, указанные в билете в качестве запланированных мест остановок на маршруте пассажира или указанные в чартерном договоре.
  • Применимое законодательство означает такие законы, распоряжения кабинета министров и министерские постановления, а также другие правительственные постановления, правила, распоряжения, требования или требования любого штата или страны, которые будут применяться к перевозке пассажира и багажа, выполняемой ADO.
  • Уполномоченный агент означает торгового агента, назначенного ADO для представления интересов ADO при продаже перевозки чартерным рейсом по услугам ADO.
  • Багаж означает такие предметы, вещи и другое личное имущество пассажира, которые необходимы или подходят для ношения, использования, комфорта или удобства в связи с его/ее путешествием. Если не указано иное, в него входит как зарегистрированный, так и незарегистрированный багаж пассажира.
  • Багажная квитанция означает ту часть билета, которая предусматривает перевозку зарегистрированного багажа чартерным рейсом и которая выдается ADO в качестве квитанции о получении такого зарегистрированного багажа.
  • Багажная идентификационная бирка означает документ, выданный ADO исключительно с целью идентификации зарегистрированного багажа и состоящий из двух частей: части багажной бирки, которая прикрепляется ADO к определенному предмету зарегистрированного багажа, и корешка для получения багажа, который выдается пассажиру.
  • Сборы означают сумму, подлежащую оплате за перевозку чартерным рейсом, исходя из применимых сборов за такую перевозку, или сумму, подлежащую оплате за специальные или дополнительные услуги в связи с такой перевозкой.
  • Перевозка чартерным рейсом означает перевозку пассажира и багажа воздушным транспортом, безвозмездную или за вознаграждение, в соответствии с чартерным соглашением.
  • Чартерное соглашение означает соглашение между фрахтователем и ADO о фрахтовании всего или любой части воздушного судна, оборудованного и укомплектованного экипажем, для одного или нескольких определенных рейсов или рейсов, в соответствии с которым ADO заключает контракт с пассажиром и багажом чартерным рейсом.
  • Заявка на чартер означает заявку на чартерный рейс, заполненную и подписанную фрахтователем по форме, установленной ADO, посредством которой ADO проверяет и подтверждает право чартера на чартерный рейс в соответствии с условиями и положениями Правил чартера, утвержденных Министерством земли, инфраструктуры и транспорта Японии и в уважение заявлений, которые фрахтователь гарантирует правдивыми и правильными в меру своих знаний и убеждений. С Правилами чартера можно ознакомиться в любом из офисов XX в центре города и в офисах компании в любом аэропорту, из которого ADO выполняет регулярные рейсы.
  • Фрахтователь означает любое лицо, чье имя указано в договоре фрахтования в качестве стороны, заключающей договор с ADO. Любые действия, предпринятые фрахтователем в отношении пассажирских билетов и багажных квитанций, считаются совершенными в качестве агента пассажира.
  • Зарегистрированный багаж означает багаж, который ADO принимает на хранение и на который ADO выдает багажную квитанцию и багажную идентификационную бирку.
  • Ребенок означает лицо, которому исполнилось два года, но не исполнилось двенадцати лет на дату начала перевозки.
  • Конвенция означает любой из следующих документов, применимых к договору перевозки: Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 года (далее именуемая Варшавская конвенция); Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге в 1955 году, подписанная в Гааге 28 сентября 1955 года (далее именуемая Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге); Варшавская конвенция с поправками, внесенными Дополнительным протоколом № 1 Монреаля 1975 года ; Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге с поправками, внесенными Дополнительным протоколом № 2 Монреаля 1975 года; Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге с поправками, внесенными Протоколом № 4 Монреаля 1975 года (далее именуемая Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Монреале) и Конвенция об унификации Некоторые правила международных воздушных перевозок, совершенное в Монреале 28 мая 1999 года (далее именуемое Монреальская конвенция).
  • Дни означают календарные дни, включая все семь дней недели; при условии, что для целей расчета количества дней периода уведомления день отправки такого уведомления не учитывается.
  • Пункт назначения означает конечное место остановки, указанное в билете.
  • Электронный купон означает электронный полетный купон или другой ценный документ, хранящийся в базе данных ADO.
  • Электронный полетный купон означает такую форму полетного купона, которая зарегистрирована в базе данных ADO.
  • Электронный билет означает маршрут/квитанцию и электронный полетный купон, выданные перевозчиком или его уполномоченным агентом.
  • Полетный купон означает ту часть пассажирского билета (в случае электронного билета - электронный полетный купон), которая указывает конкретные места, между которыми купон подходит для перевозки пассажира чартерным рейсом.
  • Французские золотые франки означают французские франки, состоящие из 65 1/2 миллиграммов золота при стандарте чистоты в девятьсот тысячных. Французские золотые франки могут быть конвертированы в любую национальную валюту в круглых цифрах.
  • Инклюзивный тур означает путешествие воздушным транспортом, организованное туроператором, которое включает организованные другие перевозки и размещение в гостинице или любом другом жилье.
  • Чартерная перевозка инклюзивного тура означает перевозку пассажиров, совершающих инклюзивный тур чартерным рейсом в соответствии с Правилами Чартера Инклюзивного тура, утвержденными Министерством земельных ресурсов, инфраструктуры и транспорта Японии. С Правилами чартера инклюзивных туров можно ознакомиться в любом офисе ADO в центре города и в любом аэропорту, из которого ADO выполняет регулярные рейсы.
  • Младенец означает лицо, которому не исполнилось двух лет на дату начала перевозки.
  • Международная перевозка означает (за исключением случаев, когда применяется Конвенция) перевозку чартерным рейсом, при которой, согласно договору перевозки, место отправления и пункт назначения или согласованные места остановки расположены в двух или более странах. Используемый в настоящем определении термин страна, который эквивалентен государству, включает любую территорию, находящуюся под его суверенитетом, сюзеренитетом, мандатом, властью или опекой.
  • Маршрут/квитанция означает документ или документы, составляющие часть электронного билета, который содержит такую информацию, как маршрут, информация о билете, часть условий договора перевозки между ADO и пассажиром в соответствии с соглашением о чартере и относящимися к нему уведомлениями.
  • Количество контрактных мест означает все или любую часть места на воздушном судне, количество которых ADO обещала предоставить фрахтователю в соответствии с соглашением о чартере.
  • Пассажир означает любое лицо, за исключением членов экипажа, перевозимое или подлежащее перевозке на зафрахтованном воздушном судне в соответствии с договором перевозки.
  • Пассажирский купон или Пассажирская квитанция означает такой купон или квитанцию, составляющие часть билета, которые выдаются ADO или ее уполномоченным агентом и помечены Пассажирским купоном или Пассажирской квитанцией, этот документ должен представлять собой письменное подтверждение пассажиром договора перевозки между ADO и пассажир в соответствии с чартерным соглашением.
  • Пассажирский билет означает ту часть билета, которая выдается ADO или ее уполномоченным агентом и которая предусматривает перевозку пассажира чартерным рейсом.
  • СДР означает Специальные права заимствования, определенные Международным валютным фондом. Конвертация СДР. сумма в национальной валюте должна быть переведена следующим образом: В случаях, определенных в статье 24-(3), (4) настоящих Условий перевозки, она должна быть переведена, в случае судебного разбирательства, по обменному курсу между валютой и СДР, действующему на дату окончательного судебного слушания такого разбирательства, а в любом другом случае - по обменному курсу между валютой и SDR, действующему на дату окончательного определения суммы ущерба или объявления стоимости багажа.
  • Промежуточная остановка означает такое преднамеренное прерывание путешествия пассажиром в пункте между местом отправления и пунктом назначения, которое заранее согласовано Перевозчиком.
  • Билет означает либо документ, озаглавленный Пассажирский билет и багажная квитанция, либо электронный билет, в каждом случае выданный ADO или ее уполномоченным агентом для перевозки пассажира и/или багажа, в котором излагается часть условий договора перевозки чартерным рейсом и относящиеся к нему уведомления и содержащий полетный купон и пассажирский купон или пассажирскую квитанцию или электронный полетный купон и маршрут/квитанцию.
  • Подтвердить означает поставить на пассажирском билете отметку о том, что он был надлежащим образом выдан ADO или ее уполномоченным агентом, или, в случае электронного билета, зарегистрировать весь электронный полетный купон в базе данных ADO.
  • Незарегистрированный багаж означает любой багаж, кроме зарегистрированного багажа.

2. ПРИМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ

  • (A) Общие положения Ничто в настоящих Условиях перевозки или Правилах ADO, если это не разрешено Конвенцией и не предусмотрено иным образом в настоящем документе, не представляет собой изменение ADO любого положения или отказ ADO от любого права, предоставленного ему Конвенцией.
  • (B) Применимость В той мере, в какой это не противоречит Конвенции, и за исключением случаев, когда применяются Условия перевозки ADO, применимые исключительно к ее собственным внутренним перевозкам чартерным рейсом, настоящие Условия перевозки применяются к любой перевозке пассажиров и багажа чартерным рейсом и любой сопутствующей услуге, каждая из которых должна быть выполнена или предоставляется ADO за плату, установленную в связи с настоящими Условиями перевозки, и представляют собой условия и положения, в соответствии с которыми ADO выполняет или обязуется выполнить такой чартерный рейс в той же степени, как если бы эти Условия перевозки были включены в качестве условий и положений в договор чартера или билет и были явно согласованы фрахтователем и пассажирами.
  • (C) Безвозмездная перевозка В отношении безвозмездной перевозки чартерным рейсом ADO оставляет за собой право исключить применение любых положений настоящих Условий перевозки.
  • (D) Изменение Условий перевозки или Правил ADO За исключением случаев, запрещенных применимым законодательством, ADO может изменять, изменять или дополнять любое положение настоящих Условий перевозки или Правил ADO; Эти Условия перевозки или правила Перевозчика, установленные в соответствии с Условиями, могут быть изменены путем перевозчика с объявлениями, сделанными с помощью соответствующих средств, таких как сообщения на веб-сайте и т.д. в течение разумного промежутка времени, если произойдут изменения. Кроме того, ни один договор перевозки чартерным рейсом не подлежит такому изменению, модификации или дополнению, внесенному после начала перевозки чартерным рейсом, которая должна выполняться в соответствии с таким договором.
  • (E) Применимые условия Любая перевозка пассажиров и багажа чартерным рейсом осуществляется в соответствии с настоящими Условиями перевозки и Правилами ADO, действующими на дату начала перевозки чартерным рейсом.

3. ЧАРТЕРНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Перевозка чартерным рейсом не осуществляется, если между фрахтователем и ADO не заключено письменное соглашение о чартере в форме, предписанной ADO. За исключением чартерных туров с включением, фрахтователь должен подать письменную заявку на чартер в ADO и получить ее одобрение до заключения чартерного соглашения. Заявка на чартер, одобренная ADO, становится частью чартерного соглашения при заключении такого соглашения.

4. МАРШРУТ ПОЛЕТА И ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО СУДНА

  • (A) Выбор маршрута полета ADO имеет право выбрать маршрут полета для чартерного рейса; при условии, однако, что будет следовать кратчайший маршрут, который, по мнению ADO, является безопасным и осуществимым.
  • (B) Замена воздушного судна В случае, если ADO не может предоставить чартеру тип воздушного судна, указанный в соглашении о чартере, ADO может без какого-либо уведомления и без какой-либо ответственности осуществить перевозку с помощью воздушного судна другого типа или организовать замену другого авиаперевозчика, который осуществит рассматриваемая перевозка от имени ADO с помощью одного из их воздушных судов того же типа или типа, отличного от того, который предусмотрен в чартерном соглашении. В случае, если ADO заменяет воздушное судно, отличное от первоначально зафрахтованного воздушного судна, сборы ни в коем случае не должны превышать применимые сборы за первоначально зафрахтованное воздушное судно; однако, если заменяется воздушное судно, сборы за которое меньше, чем применимые сборы за первоначально зафрахтованное воздушное судно, применяются такие более низкие сборы. Фрахтователь обязан возместить убытки и обезопасить ADO от претензий пассажиров или других лиц, имеющих какой-либо интерес к чартерному рейсу в соответствии с таким чартерным соглашением, вытекающих из или в связи с такой заменой авиаперевозчика или типа воздушного судна.

5. РАСПИСАНИЕ, ЗАДЕРЖКИ И ОТМЕНЫ РЕЙСОВ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

  • (A) Расписание ADO обязуется приложить все усилия для перевозки пассажира и багажа с разумной скоростью и придерживаться опубликованных расписаний, действующих на дату поездки; при условии, что расписание чартерных рейсов, указанное в соглашении о чартере, должно быть только расписанным, но не гарантированным.
  • (B) Отмены ADO может без предварительного уведомления (в случае, если применяется пункт (f) ниже, с предварительным уведомлением фрахтователя более чем за 25 дней до запланированного времени отправления чартерного рейса) отменить, прервать, перенаправить, отложить, ускорить или задержать любой чартерный рейс или продолжить выполнение любого чартерный рейс без всего или какой-либо части пассажира и багажа определяет, следует ли производить взлет или посадку, без какой-либо ответственности любого рода перед фрахтователем, пассажиром и любым другим лицом, имеющим какой-либо интерес к чартерному рейсу;
    • (a) из-за любого факта, находящегося вне контроля ADO (включая, но не ограничиваясь, форс-мажорными обстоятельствами, такими как метеорологические условия, стихийные бедствия, забастовки, беспорядки, гражданские беспорядки, эмбарго, ограничения на количество мест в аэропортах, войны, военные действия, беспорядки или нестабильные международные отношения), будь то фактические, угрожаемые или сообщенные, или из-за любой задержки, требования, условия, обстоятельств или требования, прямо или косвенно связанных с таким фактом;
    • (b) из-за любого факта, который нельзя было предвидеть, предвидеть или предсказать;
    • (c) в силу любых применимых законов;
    • (d) из-за нехватки рабочей силы, топлива или оборудования или трудовых проблем ADO или других;
    • (e) из-за механических или эксплуатационных трудностей, связанных с безопасностью зафрахтованных воздушных судов; или
    • (f) поскольку общее количество контрактных мест на зафрахтованном воздушном судне не превышает фиксированного числа, предусмотренного ADO (применимо только к чартерным перевозкам с включенным туром).

    ADO возмещает сумму, вычитающую сборы и расходы, фактически понесенные ADO за такой чартерный рейс, из стоимости чартера и других взимаемых сборов и расходов. В случае такого прекращения после начала чартерного рейса стоимость чартера и другие сборы и расходы за выполненную перевозку рассчитываются в соответствии со статьей 16, и разница будет возмещена.

    6. ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ПРОСТРАНСТВУ И ВЕСУ

    Фрахтователь и пассажир имеют право использовать все или любую часть пространства на зафрахтованном воздушном судне во время чартерного рейса в соответствии с соглашением о чартере, при условии, однако, что пространство и вес, доступные на любой части чартерного рейса, определяются исключительно ADO. Пассажир и багаж будут перевозиться в пределах ограничений по площади и весу, установленных для зафрахтованного воздушного судна. Любое такое место на зафрахтованном воздушном судне, не используемое фрахтователем и пассажиром, может быть использовано ADO для перевозки людей и имущества без уменьшения цены чартера, как это предусмотрено в Правиле № 12(A), и других сборов и расходов.

    7. ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОЗДУШНОГО СУДНА

    Характеристики зафрахтованного воздушного судна, доступные фрахтователю, должны быть указаны ADO при заключении чартерного соглашения. Такие характеристики могут быть изменены ADO в случае неблагоприятных метеорологических условий или по другим эксплуатационным, механическим или экономическим причинам.

    8. ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЭКИПАЖ

    Зафрахтованное воздушное судно всегда должно находиться под исключительным командованием и контролем ответственного экипажа ADO, который уполномочен принимать все необходимые меры для обеспечения безопасности. В этом отношении они должны иметь полную свободу действий в отношении перевозимого груза, его распределения, маршрута полета, времени вылета из первоначального пункта и всех промежуточных пунктов, когда и если будет выполняться чартерный рейс, а также в отношении того, где следует производить посадку. Фрахтователь и пассажиры должны принимать все такие решения как окончательные и строго выполнять все приказы, отданные ответственным экипажем.

    9. ЛОЖНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ И ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ СО СТОРОНЫ ФРАХТОВАТЕЛЯ

    ADO может аннулировать чартерное соглашение или, в случае начала чартерного рейса, немедленно прекратить чартерный рейс без специального предупреждения или официального уведомления, а также без какой-либо ответственности перед фрахтователем, пассажирами и любым другим лицом, заинтересованным в чартерном рейсе, в случае, если какое-либо положение чартерного соглашения и применимое законодательство нарушается или не соблюдается фрахтователем или любым таким лицом, или в случае, если любое заявление фрахтователя в заявке на чартер является ложным. В случае такой отмены до начала чартерного рейса ADO может взыскать с фрахтователя плату за отмену, предусмотренную Правилом № 15. В случае такого прекращения после начала чартерного рейса ADO может взимать плату за отмену, как это предусмотрено в Правиле № 15, в качестве платы за прекращение. Ни аннулирование, ни расторжение чартерного соглашения по такой причине не влияют на право ADO взыскать с фрахтователя убытки за такое нарушение, несоблюдение или ложное представление. Фрахтователь обязан возместить убытки и обезопасить ADO от претензий пассажиров или другого лица, имеющего какой-либо интерес к чартерному рейсу в соответствии с таким чартерным соглашением, вытекающих из или в связи с такой отменой или прекращением.

    10. НЕОБХОДИМЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ СО СТОРОНЫ ФРАХТОВАТЕЛЯ

    Фрахтователь должен принять все необходимые меры для обеспечения прибытия пассажиров и наличия багажа для посадки и погрузки в указанное ADO или его ответственным экипажем время. В случае, если у фрахтователя нет пассажиров и багажа, готовых к погрузке в указанное время, чартерный рейс может выполняться без полной загрузки, и ADO не обязана задерживать отправление любого зафрахтованного воздушного судна, выполняющего любую часть чартерного рейса. В случае, если фрахтователь запрашивает задержку в любом таком отправлении и ADO соглашается с этим, фрахтователь оплачивает ADO все дополнительные сборы, расходы и издержки, понесенные ADO в связи с такой задержкой.

    11. СПИСОК ПАССАЖИРОВ И ИМУЩЕСТВА

    До начала чартерного рейса фрахтователь предоставит ADO список или списки имен всех пассажиров и декларацию с указанием описания и/или стоимости багажа, подлежащего перевозке на чартерном рейсе. Указанный список (списки) и декларация должны быть подписаны фрахтователем или от его имени.

    ГлаваⅡ. СТОИМОСТЬ ЧАРТЕРА И ДРУГИЕ СБОРЫ

    12. СТОИМОСТЬ ЧАРТЕРА

    • (A) Цена чартера Следующие сборы, применимые к чартерному рейсу (далее именуемые цена чартера), оплачиваются фрахтователем.
      • (a) Полетные сборы, рассчитанные на основе чартерного пробега (уставных миль, предусмотренных ADO) чартерного рейса и/или чартерных часов с момента начала взлета до момента завершения посадки чартерного воздушного судна, или фиксированные полетные сборы для каждой порции;
      • (b) Плата за переправу, рассчитанная на основе пробега парома (уставные мили, предусмотренные ADO) и/или часов переправы (летных часов с момента начала взлета до момента завершения посадки), или плата за переправу, установленная для каждой части, если любой паром необходим для того, чтобы разместить зафрахтованное воздушное судно в пункте, требуемом фрахтователем, и вернуть его в пункт, требуемый ADO;
      • (c) Сборы за удержание или задержку в случае, если зафрахтованное воздушное судно задерживается или задерживается по просьбе фрахтователя в любой момент после разумного периода, обычно требуемого;
      • (d) сборы за оценку багажа, если таковые имеются, подлежащие оценке в отношении заявленной стоимости; и
      • (e) сборы за посадку (включая сборы, взимаемые администрацией аэропорта), сборы за парковку, сборы за подвеску, сборы за наземное обслуживание и/или сборы за диспетчерское обслуживание, начисляемые в связи с каждой посадкой или обработкой, запрошенной фрахтователем или пассажиром или другим лицом от имени фрахтователя, в аэропорту, который не обслуживается регулярно АДО.

      13. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ И СБОРЫ

      Следующие расходы не включены в стоимость чартера и оплачиваются в дополнение к такой цене чартера фрахтователем или пассажиром, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с положениями настоящих Условий перевозки.

      • (a) Услуги наземного транспорта (включая услуги наземного трансфера);
      • (b) Стоимость виз, сборов за таможенный досмотр, таможенных пошлин и любых других налогов, сборов, сборов и сборов, взимаемых в соответствии с применимым законодательством;
      • (c) расходы на персонал или специальное оборудование или оборудование, которые должны быть наняты или приобретены;
      • (d) Расходы на проживание в гостинице;
      • (e) Страховые сборы;
      • (f) Авансовые платежи и платежи за выплату;
      • (g) сборы за оценку багажа, подлежащие оценке в отношении стоимости, заявленной пассажиром для перевозки чартерным рейсом после заключения чартерного соглашения; или
      • (h) Любые другие аналогичные услуги, сборы или расходы.r

      14. ПРИМЕНИМАЯ СТОИМОСТЬ ЧАРТЕРА И ДРУГИЕ СБОРЫ

      • (A) Общие положения Если иное не согласовано ADO, ADO не будет осуществлять перевозку чартерным рейсом до тех пор, пока фрахтователь и пассажир не оплатят соответствующую стоимость чартера и другие сборы и расходы за такую перевозку, если они были установлены до начала чартерного рейса.
      • (B) Применимая чартерная цена и сборы Применимая чартерная цена и другие сборы и расходы за перевозку чартерным рейсом должным образом установлены ADO и должны быть такими, которые действуют на дату и час начала перевозки чартерным рейсом. Если цена чартера и другие сборы и расходы, взимаемые за такую перевозку, не являются применимыми ценами, сборами и расходами чартера, разница будет возвращена или взята с фрахтователя и/или пассажиров, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с положениями настоящих Условий перевозки.
      • (C) Оплата
        • (1) В соответствии с применимым законодательством и приемлемостью для ADO, оплата чартерной цены и других сборов и расходов может быть произведена в валюте, отличной от валюты, в которой установлена чартерная цена и другие сборы и расходы. Если платеж производится в валюте, отличной от валюты, в которой установлена цена чартера и другие сборы и расходы, такой платеж должен быть произведен по обменному курсу, установленному в соответствии с Правилами ADO.
        • (2) Фрахтователь должен оплатить ADO стоимость чартера и другие сборы и расходы до начала перевозки чартерным рейсом в порядке, установленном ADO; при условии, однако, что в отношении любой цены чартера и других сборов и расходов, которые не могут быть определены до начала перевозки чартерным рейсом, любая необходимая корректировка будет произведена по завершении или в ходе перевозки чартерным рейсом, и любая дополнительная сумма, причитающаяся ADO, будет выплачена перевозчиком. фрахтователь или пассажиры, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с положениями настоящих Условий перевозки, незамедлительно после получения соответствующего заявления от ADO. По требованию ADO фрахтователь или пассажир должны внести в ADO сумму, которая, по оценкам ADO, достаточна для покрытия любой цены чартера и других сборов и расходов, которые не могут быть определены до начала перевозки чартерным рейсом. Любая сумма, причитающаяся от ADO фрахтователю, пассажиру или наоборот в связи с таким депозитом, должна быть выплачена после завершения перевозки чартерным рейсом и определения точной суммы такой чартерной цены и других сборов и расходов.

        15. ПЛАТА ЗА ОТМЕНУ БРОНИРОВАНИЯ И ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

        • (А) Плата за аннулирование Фрахтователь может, направив письменное уведомление, вступающее в силу с момента его получения ADO, расторгнуть договор чартера. В таком случае фрахтователь должен оплатить ADO в качестве платы за отмену бронирования:
          • (a) 10% от стоимости чартера, как предусмотрено в чартерном соглашении, если более чем за 60 дней до времени, запланированного для начала чартерного рейса;
          • (b) 25% от стоимости чартера, как предусмотрено в чартерном соглашении, если в течение 60 дней, но более чем за 30 дней до запланированного времени вылета чартерного рейса;
          • (c) 50% от стоимости чартера, как предусмотрено в чартерном соглашении, если в течение 30 дней после запланированного времени вылета чартерного рейса;
          • (d) 100% от стоимости чартера, как предусмотрено в соглашении о чартере, если уведомление об отмене получено в запланированное время вылета или после него.

          16. СТОИМОСТЬ ЧАРТЕРА И ДРУГИЕ СБОРЫ В СЛУЧАЕ ОТМЕНЫ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

          • (A) Сумма возврата, если иное специально не предусмотрено в настоящих Условиях перевозки, ADO вернет стоимость чартера и другие сборы и расходы, взимаемые в случае расторжения чартерного соглашения до начала чартерного рейса. В случае прекращения чартерного рейса после начала чартерного рейса, если иное не предусмотрено настоящими Условиями перевозки, стоимость чартера и другие сборы и расходы за выполненную перевозку будут составлять сумму сборов за перелет и паромную переправу за выполненную перевозку, рассчитанную в порядке, предусмотренном ADO, плюс другие сборы и расходы (включая остановку, посадку, парковку, ангар, наземное обслуживание и диспетчерское обслуживание и другие дополнительные услуги), фактически оплаченные или понесенные ADO за выполненную перевозку, и цена чартера и другие сборы и расходы корректируются на эту сумму; при условии, однако, что оценочные сборы не подлежат возврату после начала чартерного рейса.
          • (B) Валюта Все возвраты будут осуществляться в соответствии с применимым законодательством страны, в которой была оплачена стоимость чартера и другие сборы и расходы, а также страны, в которой производится возврат. С учетом вышеуказанных положений возврат средств будет произведен, по выбору ADO, в валюте, в которой была оплачена стоимость чартера и другие сборы и расходы, или в законной валюте Японии или страны, в которой производится возврат, или в валюте страны, в которой была оплачена цена чартера. и другие сборы и расходы были оплачены в сумме, эквивалентной сумме, причитающейся в валюте, в которой была взыскана стоимость чартера и другие сборы и расходы.
          • (C) Обработка возврата ADO произведет возврат средств через свой главный бухгалтерский офис или региональные офисы продаж или бухгалтерии и потребует, чтобы фрахтователь или пассажир подготовили предварительные письменные заявления о возврате средств по форме, утвержденной ADO.
          • (D) Лицо, которому производится возврат средств Возврат стоимости чартера и других сборов и расходов производится лицу, которое оплатило их ADO.

          ГлаваⅢ. ПАССАЖИРЫ И БАГАЖ

          17. БИЛЕТЫ

          • А) Общие положения
            • (1) ADO не выдаст билет, если применимая цена чартера и другие сборы и расходы не будут оплачены в соответствии с положениями настоящих Условий перевозки.
            • (2) Пассажир должен предъявить действительный билет, должным образом оформленный в соответствии с Правилами ADO и содержащий полетный купон на рейс, на который он/она фактически должен сесть, и все другие неиспользованные полетные купоны, а также пассажирский купон или пассажирскую квитанцию (или, в случае электронного билета, маршрут/квитанция и удостоверение личности пассажира), когда он/она совершает перевозку чартерным рейсом. Пассажир не имеет права на перевозку, если предъявленный пассажиром билет подпадает под действие подпункта (6) пункта (А) статьи 18.
            • (3) В случае утери или повреждения билета или любой его части, или непредставления билета, содержащего пассажирский купон или пассажирскую квитанцию, а также все неиспользованные полетные купоны, ADO не будет осуществлять перевозку для поездки, покрываемой таким билетом или такой частью. ADO может, по просьбе пассажира, выдать новый билет для замены такого билета или такой части, если ADO получит от пассажира удовлетворительное для ADO доказательство того, что действительный билет на соответствующий рейс был выдан надлежащим образом, и если, учитывая обстоятельства, ADO сочтет это целесообразным; при условии, что пассажир соглашается в такой форме, которая может быть предписана ADO, возместить ADO любые убытки и ущерб, понесенные ADO в связи с выдачей такого заменяющего билета.
            • (4) Билет не подлежит передаче или возврату. ADO не несет ответственности перед любым лицом, имеющим право на перевозку, за соблюдение билета, предъявленного любым лицом, кроме лица, имеющего на это право. Если билет фактически используется любым лицом, кроме лица, имеющего право на перевозку, с ведома и согласия такого лица или без него, ADO не несет ответственности за смерть или увечья такого неуполномоченного лица или за потерю, уничтожение или задержку прибытия или повреждение, багаж такого неуполномоченного лица или другое личное имущество, возникшее в результате или в связи с таким несанкционированным использованием.

            18. ОТКАЗ И ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРЕВОЗКИ

            • (А) Право Отказать В Перевозке И Т.д. ADO может отказать в перевозке или удалить любого пассажира, и в таком случае его/ее багаж будет обработан таким же образом, если ADO по своему разумному усмотрению решит, что:
              • (1) такое действие необходимо по соображениям безопасности полетов;
              • (2) такие действия необходимы для того, чтобы ADO соответствовала применимым законам любого штата или страны, из которых осуществляется перелет, в или над другими заинтересованными штатами или странами;
              • (3)
                • (a) пассажир подпадает под действие подпункта (1)(b) пункта (B) статьи 22,
                • (b) пассажир может незаконно пытаться въехать в страну, через которую он/она находится транзитом, путем уничтожения своих документов, необходимых для выезда, въезда или других целей или другими способами, или
                • (c) пассажир отказывается принять запрос ADO по причине защиты незаконного въезда в страну, в которой он/она сдает свои документы, необходимые для выезда, въезда или других целей, для хранения членом экипажа в обмен на их получение ADO;
                • (a) требуется специальная помощь ADO,
                • (b) может вызвать дискомфорт или вызвать нежелание других пассажиров,
                • (c) может нанести ущерб безопасности или здоровью себя или других лиц.
                • (d) может привести к возникновению опасности для воздушного судна или любого другого имущества
                • (e) препятствует любому члену экипажа в выполнении его /ее обязанностей или не выполняет какие-либо инструкции любого члена экипажа,
                • (f) использует портативные телефоны, портативные радиоприемники, электронные игры или другие электронные устройства в салоне воздушного судна без разрешения ADO;
                • (g) курит в салоне воздушного судна (включая использование любых предметов, связанных с курением). , или, в случае, если ADO специально разрешает пассажиру курить в салоне воздушного судна конкретного чартерного рейса, курит в зоне салона воздушного судна, за исключением случаев, когда ADO разрешает пассажиру курить;
                • (a) приобретенный незаконным путем или приобретенный у организации, отличной от перевозчика-эмитента или его уполномоченного агента,
                • (b) заявленный как утерянный или украденный,
                • (c) поддельный билет или
                • (d) искалеченный или измененный умышленно лицом, не являющимся перевозчиком или его уполномоченным агентом, с отношении любого его полетного купона,
                • (1) Разрешение на перевозку несопровождаемых детей или младенцев, нетрудоспособных лиц, беременных женщин или больных лиц регулируется Правилами ADO и может потребовать предварительной договоренности с ADO
                • (2) Если общий вес пассажиров, садящихся на борт и/или загружаемого багажа, зафрахтованного воздушного судна может превышать максимальный разрешенный вес для данного воздушного судна, ADO может, в соответствии с Правилами ADO, решить, какие пассажиры и/или багаж будут перевозиться.

                19. БАГАЖ

                • (А) Ограничение приема в качестве багажа
                  • (1) ADO откажется принять в качестве багажа:
                    • (a) предметы, которые не являются багажом, как определено в статье 1;
                    • (b) предметы, которые могут представлять опасность для воздушного судна или любого лица или имущества, например предметы, указанные в Правилах Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА) об опасных грузах, а также в Правилах ADO;
                    • (c) предметы, перевозка которых запрещена применимым законодательством любого государства или страны, подлежащие перевозке из, в или над;
                    • (d) предметы, которые ADO считает непригодными для перевозки по причине их веса, размера, формы или характера, например, хрупкие или скоропортящиеся;
                    • (e) живые животные, за исключением тех, которые предусмотрены в пункте (G) настоящей статьи; или
                    • (f) огнестрельное оружие, мечи и другие подобные предметы, если иное не предусмотрено Правилами ADO.
                    • (1) ADO может проверять содержимое багажа пассажира, открывая его/ее багаж и/или используя какое-либо устройство в присутствии заинтересованного пассажира или третьего лица, когда ADO сочтет это необходимым в целях безопасности (включая, но не ограничиваясь предотвращением незаконные акты захвата, осуществления контроля или уничтожения воздушного судна) и/или по любой другой причине. Несмотря на вышеизложенное, ADO может досматривать багаж пассажира в его/ее отсутствие или в отсутствие третьего лица, чтобы определить, находится ли у него/нее или в его/ее багаже какой-либо предмет, упомянутый в подпункте (1) пункта (А) настоящей статьи.
                    • (2) ADO может производить досмотр вещей пассажира, прикасаясь к пассажиру через его/ее одежду и личные принадлежности, включая парики, или используя такие инструменты, как металлоискатель, когда ADO сочтет это необходимым, с целью предотвращения незаконных актов захвата, осуществления контроля или уничтожения воздушного судна.
                    • (3) Если пассажир не согласен с досмотром ADO, как указано в подпункте (1) настоящего пункта, ADO откажет в перевозке багажа такого пассажира.
                    • (4) Если пассажир не согласен с поиском ADO, как указано в подпункте (2) настоящего пункта, ADO откажет в перевозке такого пассажира.
                    • (5) Если такие опасные, скоропортящиеся или непригодные изделия, указанные в подпункте (1) пункта (А) настоящей статьи, были обнаружены в результате такого осмотра или поиска, как указано в подпункте (1) или (2) этого пункта, ADO может отказать в перевозить такой багаж или может произвести необходимую утилизацию такого багажа.
                    • (1) Ничто, содержащееся в настоящих Условиях перевозки, не дает пассажиру права на регистрацию его/ее багажа на рейсе, для которого ADO не принимает регистрацию багажа.
                    • (2) После доставки в ADO багажа, подлежащего регистрации, ADO укажет в билете количество мест и/или вес зарегистрированного багажа (этот акт будет представлять собой выдачу багажной квитанции) и выдаст багажную идентификационную бирку для каждого места зарегистрированного багажа.
                    • (3) Если место зарегистрированного багажа пассажира не имеет имени, инициала или другого удостоверения личности, пассажир должен прикрепить такое удостоверение к багажу до принятия ADO к регистрации.
                    • (1) Пассажир или фрахтователь от имени пассажира может заявить стоимость багажа, превышающую ограничение ответственности ADO в соответствии с подпунктами (4) статьи 24. В случае, если такое заявление сделано, за перевозку багажа, который будет осуществляться ADO, взимается плата в размере 0,50 доллара США за каждые 100 долларов США или любую их часть в качестве платы за сверхнормативную стоимость в отношении такой сверхнормативной стоимости; при условии, что стоимость багажа, подлежащего сумма, заявленная одним пассажиром, не должна превышать 2500 долларов США.
                    • (2) Если иное не предусмотрено Правилами ADO, пассажир может оплатить сборы за превышение стоимости в месте отправления для поездки в пункт назначения.
                    • (1) Пассажир должен потребовать и получить свой багаж как можно скорее после того, как он будет получен в пункте назначения или промежуточной остановки.
                    • (2) Предъявитель багажной квитанции и багажной идентификационной бирки (бирки), выданных пассажиру при регистрации его багажа, имеет исключительное право принять выдачу багажа; при условии, что пассажир, который не предъявил багажную идентификационную бирку (бирки), может принять выдачу багажа. если он/она предъявит ADO багажную квитанцию и если багаж идентифицирован другими способами. ADO не обязана удостоверяться в том, что предъявитель багажной квитанции и багажной идентификационной бирки (бирки) действительно имеет право принять доставку багажа. ADO не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате или в связи с ее неспособностью установить это.
                    • (3) Если лицо, требующее багаж, не может получить багаж в соответствии с предыдущим подпунктом (2), ADO доставит багаж такому лицу только в том случае, если он/она докажет, к удовлетворению ADO, что он /она имеет надлежащее право на получение багажа, и если такое лицо, по По просьбе ADO, предоставьте ADO достаточные гарантии для возмещения ADO любых убытков и ущерба, понесенных ADO в связи с такой доставкой.
                    • (4) ADO может, если это не запрещено применимым законодательством и если позволяют время и другие обстоятельства, доставить зарегистрированный багаж предъявителю багажной квитанции и багажной идентификационной бирки (бирки) в месте отправления или в месте незапланированной остановки, если он/она запрашивает такую доставку. При доставке багажа в место отправления или незапланированной остановки ADO не возмещает никаких сборов, уплаченных за такой багаж.
                    • (5) Принятие доставки багажа предъявителем багажной квитанции и багажной идентификационной бирки (-ов) без его/ее письменной жалобы во время доставки является доказательством prima facie того, что багаж был доставлен в хорошем состоянии и в соответствии с договором с пассажиром на перевозку в соответствии с чартерное соглашение.
                    • (1) В соответствии с Правилами ADO и с предварительного согласия ADO, ADO примет перевозку животных, таких как собаки, кошки, домашние птицы и другие домашние животные, если пассажир поместит этих животных в надлежащий контейнер и получит действительные сертификаты о состоянии здоровья и вакцинации, разрешения на въезд и любые другие документы, требуемые любым штат или страна, в которую нужно лететь или над которой нужно пролететь.
                    • (2) Вспомогательная или служебная собака, сопровождающая пассажира с ограниченными возможностями для оказания помощи такому пассажиру, будет перевозиться в соответствии с Правилами ADO.
                    • (3) ADO примет перевозку животного при условии, что пассажир будет соблюдать Правила ADO и будет нести полную ответственность за такое животное. ADO не несет ответственности за повреждение или потерю, задержку в прибытии, болезнь или смерть такого животного, вызванные какой бы то ни было причиной.

                    20. УСЛУГИ НАЗЕМНОГО ТРАНСФЕРА

                    Если иное не согласовано ADO до начала перевозки чартерным рейсом, ADO не будет организовывать, эксплуатировать или предоставлять услуги наземного транспорта для пассажиров и их багажа в зонах аэропорта, между аэропортами или между аэропортом и деловыми районами. За исключением случаев, когда услугами наземного транспорта непосредственно управляет ADO, любая такая услуга будет предоставляться независимым оператором, который не является и не должен считаться агентом или служащим ADO. Даже в случае, если представитель, должностное лицо, сотрудник или агент ADO помогает пассажиру и/или фрахтователю в организации такого наземного транспортного обслуживания, ADO не несет ответственности за действия или бездействие такого независимого оператора. В случае, если ADO предоставляет для пассажира и его/ее багажа такую услугу наземного транспорта, Правила ADO, включая, но не ограничиваясь, те, которые указаны или упомянуты в этих правилах, касающихся билетов, багажных чеков, стоимости багажа или иным образом, считаются применимыми к такой услуге наземного транспорта. Никакая часть сборов не подлежит возврату даже в том случае, если такая услуга наземного транспорта не используется.

                    21. РАЗМЕЩЕНИЕ В ГОСТИНИЦЕ, ОРГАНИЗАЦИЯ ADO И ПИТАНИЕ В ПОЛЕТЕ

                    • (A) Размещение в гостинице По запросу фрахтователя ADO может организовать бронирование гостиницы от его/ее имени, но не гарантирует бронирование. Любые и все расходы, понесенные ADO или ее агентом при организации или попытке организовать такое бронирование, несет фрахтователь.
                    • (B) Договоренности, достигнутые ADO При организации гостиничных или других услуг, связанных с перевозкой пассажира, ADO не несет ответственности за любые убытки, ущерб или расходы или расходы, понесенные пассажиром или фрахтователем в результате или в связи с такими гостиничными или другими услугами и/или договоренностью о них.. Фрахтователь обязан возместить ущерб и обезопасить ADO от претензий пассажиров, возникающих в результате или в связи с таким использованием или отказом.
                    • (C) Питание во время полета Питание во время полета, если оно подается, будет бесплатным, если иное не предусмотрено Правилами ADO.

                    22. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ

                    • (A) Соблюдение Применимых законов Пассажир должен соблюдать и соблюдать, а фрахтователь должен обеспечить соблюдение пассажиром всех Применимых законов соответствующих стран, таких как страны, из которых будут выполняться рейсы, в которые или над которыми, Правил и инструкций ADO, которые должны быть даны ADO. ADO не несет ответственности ни за какую помощь, содействие, руководство или иное, предоставленное представителем, должностным лицом, сотрудником или агентом ADO пассажиру или фрахтователю, будь то устно, письменно или иным образом, в связи с его/ее получением выездных, въездных и других необходимых документов или соблюдением или соблюдения таких применимых законов, а также за непредоставление пассажиром или фрахтователем таких документов или несоблюдение или соблюдение таких применимых законов в результате такой помощи, содействия, руководства или иным образом.
                    • (B) Паспорта и визы
                      • (1)
                        • (a) Пассажир должен предоставить ADO все документы для выезда, въезда или другие необходимые документы, требуемые применимым законодательством соответствующей страны, например, стран, из которых он должен лететь, в которые или над которыми, и должен разрешить ADO, если ADO по своему разумному усмотрению сочтет это необходимым, сделать и сохранить их копии; при условии, что, даже если пассажир предъявляет ADO выездные, въездные или другие необходимые документы и ADO перевозит пассажира, считается, что ADO не гарантирует соответствие таких документов применимому законодательству.
                        • (b) ADO оставляет за собой право отказать в перевозке любому пассажиру, который в любом отношении не соблюдает какое-либо из таких применимых законов или чьи выездные, въездные или другие необходимые документы не заполнены в любом отношении.

                        ГлаваⅣ. ответственность

                        23. ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

                        • (A) Перевозка по Конвенции, осуществляемая ADO, подпадает под действие правил и ограничений, касающихся ответственности, установленных Конвенцией в отношении перевозки, если только такая перевозка не является международной перевозкой, к которой Конвенция не применяется.
                        • (B) Применимое законодательство В той мере, в какой это не противоречит положениям предыдущего подпункта (A), любая перевозка чартерным рейсом и другие сопутствующие услуги, которые будут выполняться или предоставляться ADO, подлежат:
                          • (a) Применимое законодательство; и
                          • (b) Настоящие Условия перевозки и Правила ADO, с которыми можно ознакомиться в любом офисе ADO и в его офисах в любом аэропорту, из которого он выполняет регулярные рейсы.

                          24. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА

                          Если иное не предусмотрено Конвенцией или применимым законодательством, ответственность ADO за смерть, ранение или другие телесные повреждения пассажира, задержку прибытия пассажира и/или его/ее багажа или любую потерю или повреждение любого багажа пассажира (далее совместно именуемого как ущерб), возникший в результате или в связи с перевозкой чартерным рейсом пассажира и багажа или другими сопутствующими услугами, выполняемыми или предоставляемыми ADO, должны быть такими, как описано ниже. Если со стороны пассажира имела место сопутствующая халатность, ответственность ADO регулируется применимым законодательством, касающимся сопутствующей халатности.

                          • (1) ADO не несет ответственности за любой ущерб, причиненный незарегистрированному багажу, не связанный с небрежностью ADO. Помощь, оказанная пассажиру представителем, должностным лицом, сотрудником или агентом ADO при погрузке, разгрузке или перегрузке незарегистрированного багажа, рассматривается как безвозмездная услуга пассажиру.
                          • (2) ADO не несет ответственности за любой ущерб, причиненный пассажиру и багажу, прямо или косвенно возникший в результате соблюдения им любых применимых законов, несоблюдения пассажиром того же законодательства или по любой причине, не зависящей от ADO.
                          • (3) Когда применяется Конвенция, отличная от Монреальской конвенции;
                            • (a) ADO соглашается в соответствии со статьей 22(1) Конвенции, что в отношении всех международных перевозок, осуществляемых ADO и определенных в Конвенции:
                              • (i) ADO не применяет применимый предел ответственности, основанный на статье 22 (1) Конвенции, в защиту любого требования, вытекающего из смерти или ранения или других телесных повреждений пассажира по смыслу статьи 17 Конвенции. За исключением случаев, предусмотренных в (ii) ниже, ADO не будет отказываться от какой-либо защиты по такому иску, которая доступна в соответствии со статьей 20 (1) Конвенции или любым другим применимым законодательством.
                              • (ii) ADO не будет в отношении любого иска, вытекающего из смерти, ранения или других телесных повреждений пассажира по смыслу статьи 17 Конвенции, использовать какую-либо защиту в соответствии со статьей 20 (1) Конвенции на сумму до 128 821 SDR, исключая из расходов по иску, включая гонорары адвоката, которые суд сочтет разумными.
                              • (a) В случае перевозки в соответствии с Монреальской конвенцией ответственность ADO за багаж ограничивается суммой в 1288 SDR на каждого пассажира.
                              • (b) За исключением случаев, предусмотренных в положениях (a) выше, ответственность ADO ограничивается 17 SDR (250 французских золотых франков) за килограмм в случае зарегистрированного багажа и 332 SDR (5000 французских золотых франков) за каждого пассажира в случае незарегистрированного багажа.
                              • (c) Ограничение, указанное в подпунктах (a) и (b) выше, не применяется, если пассажир заранее задекларировал более высокую стоимость и оплатил дополнительные сборы в соответствии с пунктом (E) статьи 19. В этом случае ответственность ADO ограничивается такой более высокой заявленной стоимостью. Ответственность ADO ни в коем случае не должна превышать фактическую сумму ущерба, понесенного пассажиром. Все претензии должны быть предъявлены при условии доказательства пассажиром суммы ущерба.

                              25. ЗАЯВЛЕНИЕ АГЕНТУ

                              За исключением случаев, когда Конвенция или применимое законодательство могут предусматривать иное, любое исключение или ограничение ответственности ADO в соответствии с настоящими Условиями перевозки и Правилами ADO также распространяется на любых представителей, должностных лиц, сотрудников или агентов ADO, выполняющих свои соответствующие обязанности, и на любое физическое или юридическое лицо, воздушное судно которого используется ADO для carriage и любой из ее представителей, должностных лиц, сотрудников или агентов, выполняющих свои соответствующие обязанности. Совокупная сумма ущерба, подлежащего возмещению ADO или ее представителями, должностными лицами, сотрудниками или агентами, не должна превышать сумму ограничения ответственности ADO в соответствии с настоящими Условиями перевозки.

                              26. СРОК ИСКОВОЙ ДАВНОСТИ ПО ПРЕТЕНЗИЯМ И ИСКАМ Для ПАССАЖИРОВ

                              • (1) В случае повреждения багажа не может быть предъявлено требование о возмещении ущерба, если только лицо, имеющее право на доставку, не подаст жалобу в офис ADO немедленно после ее обнаружения и не позднее 7 дней с даты получения; а в случае задержки или утери, если жалоба производится не позднее 21 дня с даты, когда багаж был (в случае задержки) или должен был быть (в случае утери) предоставлен в его/ее распоряжение. Каждая жалоба должна быть составлена в письменной форме и отправлена в течение указанного выше срока. В случае, если перевозка не является международной перевозкой, как определено в Конвенции, непредставление такого уведомления о жалобе не препятствует подаче иска истцом, если истец докажет, что: (а) для него/нее не было разумной возможности направить такое уведомление; (б) такое уведомление было не предоставлено из-за мошенничества со стороны ADO; или (c) ADO знала о повреждении багажа пассажира.
                              • (2) Любое право пассажира и багажа на возмещение ущерба в отношении ADO аннулируется, если иск не будет предъявлен в течение 2 лет, считая с даты прибытия в пункт назначения, с даты, когда должно было прибыть зафрахтованное воздушное судно, или с даты, когда перевозка чартерным рейсом прекратилась.

                              27. ПРЕИМУЩЕСТВЕННАЯ СИЛА ЗАКОНА

                              Любое положение, содержащееся или упоминаемое в билете или в чартерном соглашении, или в настоящих Условиях перевозки, или в Правилах ADO, даже если оно нарушает применимое законодательство и является недействительным, остается действительным в той мере, в какой оно не противоречит применимому законодательству. Недействительность любого положения не влияет на любое другое положение.

                              28. ИЗМЕНЕНИЕ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

                              Ни один представитель, должностное лицо, сотрудник или агент ADO не имеет права изменять, изменять или отменять какие-либо положения договора с пассажиром о перевозке пассажира и багажа или настоящих Условий перевозки или Правил ADO.

                              Багаж

                              Условия провоза багажа на чартерных рейсах

                              Общие положения Багаж пассажира принимается к перевозке при регистрации в аэропорту отправления, аэропорту трансфера, аэропорту промежуточной остановки или другом пункте регистрации.

                              Пассажир воздушного судна имеет право провозить свой багаж в пределах установленной нормы без дополнительной оплаты (далее норма бесплатного провоза багажа).

                              Норма бесплатного провоза багажа, включая предметы, находящиеся при пассажире, устанавливается авиакомпанией в зависимости от типа воздушного судна и не может составлять менее десяти килограммов на пассажира.

                              Авиакомпания или уполномоченный агент обязаны принять багаж к перевозке в пределах нормы бесплатного провоза багажа и выдать пассажиру номерную багажную бирку на каждое место зарегистрированного багажа. Багажная бирка предназначена для идентификации багажа.

                              При приеме багажа к перевозке авиакомпания или уполномоченный агент должны сделать запись в билете (о количестве мест и весе зарегистрированного багажа), которая считается багажной квитанцией, выданной пассажиру. Если вес багажа не указан в билете, считается, что общий вес зарегистрированного багажа соответствует норме бесплатного провоза багажа.

                              Авиакомпания или ее уполномоченный агент после принятия багажа к перевозке несут ответственность за сохранность зарегистрированного багажа и его упаковку.

                              Зарегистрированный багаж пассажира должен перевозиться на том же воздушном судне, что и пассажир.

                              В случае вынужденного понижения класса обслуживания пассажир имеет право провозить багаж в соответствии с нормой бесплатного провоза багажа, установленной для платного класса обслуживания.

                              С момента доставки зарегистрированного багажа к перевозке и до момента его доставки доступ пассажира к зарегистрированному багажу запрещен, за исключением случаев проведения его идентификации или дополнительного досмотра соответствующими уполномоченными службами.

                              Багаж пассажира, не пришедшего на посадку после регистрации, а также багаж и ручная кладь транзитного пассажира, не пришедшего на посадку, подлежат обязательному изъятию из воздушного судна.

                              Норма бесплатного провоза багажа Для регистрации и перевозки багажа Авиакомпания устанавливает определенную норму бесплатного провоза багажа, норму провоза багажа и тариф на сверхнормативный багаж.

                              Также одному Пассажиру разрешается бесплатная перевозка на регулярных рейсах авиакомпании лыжного снаряжения (пары горных лыж с лыжными палками) и дополнительного снаряжения (обуви, шлемов, очков, специальной одежды) в сумке общим весом не более стоимости нормы бесплатного провоза багажа, включенной в вес бесплатного багажа.

                              Величина нормы бесплатного провоза багажа устанавливается авиакомпанией в килограммах в зависимости от маршрута перевозки, типа воздушного судна, класса обслуживания и оплаченного тарифа. Величина нормы указана в билете (маршрутной квитанции).

                              При бронировании перевозки и/или покупке авиабилета агент по бронированию должен сообщить пассажиру о норме бесплатного провоза багажа, отметив ее в билете пассажира.

                              В случае особой ценности багажа пассажир имеет право оформить дополнительное место в салоне (на пассажирском сиденье) с оплатой 100% тарифа соответствующего класса обслуживания с оформлением отдельного пассажирского билета. Норма бесплатного провоза багажа по данному билету не применяется.

                              Вес перевозимого багажа не должен превышать 80 кг, а габаритные размеры 0, 5x0,5x1,0 м. Для возможности размещения такого багажа на отдельном пассажирском сиденье упаковка должна обеспечивать его крепление к пассажирскому сиденью.

                              Подъем багажа на борт воздушного судна и снятие его с воздушного судна должны производиться Пассажиром, перевозящим багаж

                              Перевозка такого багажа осуществляется по предварительной договоренности с авиакомпанией.

                              Норма бесплатного провоза багажа не распространяется на:

                              багаж пассажира, независимо от наименования и назначения, габаритные размеры одного места в упакованном виде превышают 50 х 50 х 103 см (такой багаж считается негабаритным); багаж пассажира, независимо от наименования и назначения, весом более 30 кг на одно место; курьерская корреспонденция и посылки, сопровождаемые специалистами ведомств; животные и птицы, кроме собак-поводырей, сопровождающие незрячих пассажиров; багаж, требующий особых условий перевозки, в том числе оружие. музыкальные инструменты телевизоры, магнитофоны, радиоприемники, фото- и видеотехника, бытовая и офисная техника, кассовые аппараты весом в одном месте более 10 кг. Перевозка вышеуказанного багажа оплачивается по его фактическому весу, независимо от количества других вещей, перевозимых Пассажиром в качестве багажа.

                              При перевозке пассажиров с общей целью путешествия (подтвержденной документами) и следующих вместе на одном и том же воздушном судне по одному и тому же маршруту в один и тот же пункт назначения (семья, делегация, туристы, спортивные и другие команды), по просьбе пассажиров или с их согласия, предоставляется групповая норма бесплатного провоза багажа, который представляет собой комбинированную норму бесплатного провоза багажа для пассажиров этой группы. При применении групповой нормы провоза багажа все операции, связанные с приемом багажа и его доставкой, производятся через руководителя группы.

                              Пассажиры, путешествующие по служебным или льготным билетам, а также ребенок, путешествующий по детскому билету, имеют право бесплатно провозить багаж в соответствии с установленной нормой, указанной в билете.

                              Пассажиры, путешествующие с ребенком в возрасте до двух лет, имеют право бесплатно провозить одну детскую коляску в дополнение к норме бесплатного провоза багажа.

                              Стоимость нормы бесплатного провоза багажа для ребенка в возрасте до двух лет указана в билете (маршрутной квитанции).

                              По просьбе пассажиров, путешествующих вместе с одной и той же целью в один и тот же аэропорт (пункт) назначения или аэропорт (пункт) остановки на одном и том же рейсе (члены семьи, лица, путешествующие вместе или в деловой поездке), перевозчик обязан применить к этим пассажирам размер нормы бесплатного провоза багажа для каждого из пассажиров.

                              Ассоциация распространяется только на норму бесплатного провоза багажа. Багаж выдается каждому пассажиру индивидуально.

                              Авиакомпания или уполномоченный агент имеет право проверить вес багажа, перевозимого пассажиром, в аэропорту его посадки и (или) в аэропорту назначения. Если будет установлено, что пассажир перевозит багаж сверх нормы бесплатного провоза багажа или сверх суммы, указанной в багажной квитанции, без соответствующей оплаты за эту перевозку, перевозчик может потребовать оплатить стоимость неоплаченной части багажа.

                              Авиакомпания имеет право ограничить или отказать в перевозке багажа Пассажиру, вес которого превышает установленную норму бесплатного провоза багажа, если такая перевозка не была предварительно согласована.

                              Требования к упаковке и содержимому багажа Каждое место зарегистрированного багажа должно быть надлежащим образом упаковано, обеспечивая его сохранность при транспортировке и обработке и исключая возможность причинения вреда пассажирам, членам экипажа, третьим лицам, повреждения воздушного судна, багажа других пассажиров или другого имущества.

                              Багаж, не соответствующий требованиям настоящего пункта, к перевозке не допускается.

                              Багаж с внешними повреждениями, которые не влияют на его сохранность при транспортировке и обработке и не могут причинить вреда пассажирам, членам экипажа, третьим лицам, ущерб воздушному судну, багажу других пассажиров или иному имуществу, может быть принят к перевозке в качестве зарегистрированного багажа с согласия Авиакомпании. В этом случае наличие и вид повреждения подтверждаются подписью пассажира.

                              Пассажирам не рекомендуется класть в зарегистрированный багаж хрупкие или скоропортящиеся предметы, деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, ценные бумаги и другие ценности, деловые документы, ключи и другие подобные предметы.

                              Вес одного места зарегистрированного багажа не должен превышать пятидесяти килограммов.

                              Размеры одного места зарегистрированного багажа не должны превышать 50 x 50 x 103 см

                              Багаж, вес, количество мест, размер, упаковка или содержимое которого не соответствуют требованиям международных договоров Российской Федерации, настоящих Правил, иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законодательства страны, на территории, с территории или через территорию которой перевозится багаж понесли. на борту воздушного судна, а также травмы, отравления, ожоги или воздействие на людей и животных.

                              Сверхнормативный, негабаритный и тяжеловесный багаж При покупке билета, а также в аэропорту трансфера пассажир обязан согласовать с Авиакомпанией множество вещей, которые будут предъявлены ему для перевозки сверх установленной нормы бесплатного провоза.

                              Сверхнормативный багаж, негабаритный и/или тяжеловесный багаж принимается к перевозке только при наличии свободной грузоподъемности на воздушном судне и при условии оплаты пассажиром перевозки такого багажа, за исключением случаев, когда перевозка такого багажа была заранее согласована с Авиакомпанией и оплачена в момент о бронировании.

                              Пассажир обязан оплатить перевозку багажа сверх нормы бесплатного провоза багажа по установленному тарифу, действующему на момент перевозки, за всю перевозку до места назначения. Вес сверхнормативного багажа не должен превышать 30 кг. Одно место багажа весом более 30 кг является тяжелым и должно перевозиться по предварительной договоренности с Авиакомпанией и оплачиваться по установленному тарифу за полный вес или оформляться как груз в соответствии с правилами перевозки грузов.Норма бесплатного провоза багажа не распространяется на тяжеловесный багаж.

                              Если пассажир предъявил к перевозке багаж весом и/или меньшим, чем он был забронирован и оплачен заранее, разница в оплате между забронированным и фактическим весом и/или размером багажа возвращается пассажиру.

                              Если пассажир увеличивает вес перевозимого багажа во время путешествия, он обязан оплатить стоимость перевозки багажа, вес которого превышает норму бесплатного провоза багажа или превышает вес ранее оплаченного багажа. В случае уменьшения пассажиром в пути массы перевозимого багажа никаких перерасчетов по произведенной оплате за багаж не производится.

                              Пассажир, желающий перевозить негабаритный багаж (размеры одного места которого в упакованном виде превышают 50 х 50 х 103 см), обязан сообщить об этом авиакомпании при бронировании места или при покупке билета.

                              Если в перевозке участвуют несколько перевозчиков, авиакомпания должна получить их согласие на перевозку негабаритного багажа.

                              Негабаритный багаж принимается к перевозке при условии, что размеры загрузочных люков и грузовых отсеков воздушного судна позволяют осуществлять его погрузку (выгрузку) в (из) воздушного судна и размещение на борту воздушного судна.

                              Этот багаж должен быть приспособлен для крепления к воздушному судну, с воздушного судна и на борту воздушного судна.

                              Авиакомпания имеет право отказать в приеме к перевозке негабаритного багажа, если он не соответствует заявленным требованиям.

                              Норма бесплатного провоза багажа не распространяется на негабаритный багаж, перевозка такого багажа должна быть оплачена по тарифу за сверхнормативный багаж.

                              Оплата за сверхнормативный и негабаритный багаж производится за весь килограмм. Округление до целого килограмма производится по следующим правилам: до 0,5 кг в меньшую сторону, 0,5 кг и выше до целого килограмма в большую сторону.

                              Оплата пассажиром перевозки сверхнормативного, негабаритного и тяжеловесного багажа подтверждается квитанцией об оплате багажа.

                              Квитанция на оплату сверхнормативного багажа состоит из контрольного, Агентского, полетного (от одного до четырех), пассажирского талонов, составленных по утвержденной форме.

                              Квитанция может иметь универсальный купон для оплаты кредитной картой, а также лицевую и заднюю обложки.

                              Квитанция о сверхнормативном багаже, используемая для международной воздушной перевозки, должна содержать информацию о том, что документ соответствует определению багажной квитанции в соответствии со статьей 4 Варшавской конвенции или Варшавской конвенции с поправками, внесенными Гаагским протоколом 1955 года.

                              Дополнительные услуги Обычный багаж - 1 кг / 300 рублей (сверх нормы бесплатного провоза багажа) Обычный багаж - 1 кг/7 евро на международных рейсах

                              Животное до 8 кг-1 м / 2500 руб. (в салоне, ограничения не более двух животных в салоне) Животное до 8 кг 1 м/ 40 евро на международных рейсах

                              Животное весом более 8 кг 1 млн/5000 рублей и 1 млн/80 евро на международных рейсах (в грузовом отсеке самолета, ограничения не более двух животных в багажном отделении, более 30 кг только с согласия авиакомпании и оплаты по фактическому весу).

                              Растение-1 м / 500 руб. (кроме небольшого букета цветов) Завод 1 млн/7 евро для международных рейсов

                              Музыкальные инструменты - 1 кг/ 300 руб. и 1 кг/ 7евро на международных рейсах (при покупке a/b по запросу пассажир может организовать дополнительное место на рейсе для перевозки инструмента, в таких случаях плата за дополнительную услугу не взимается)

                              Аудио- и видеотехника -1 кг / 300 руб. (кроме телефона, планшета) 1 кг/7 евро на международных рейсах

                              Спортивное снаряжение 1м / 2500 руб. и 1м / 40евро на международных рейсах, весом не более 10 кг и общим размером 3 габарита по 203 куб.см. (за исключением 1 пары лыж с палками, ботинок и шлема, вес лыжного снаряжения включен в норму бесплатного провоза багажа). Одно место спортивного инвентаря должно содержать один комплект снаряжения для одного пассажира (специальная одежда, шлем, очки, маска, обувь с креплением и т.д.). Если спортивный инвентарь превышает допустимый вес или размер, в этом случае оплата производится в соответствии с фактическим весом в размере 300 рублей/кг. Крупногабаритное оборудование оплачивается в соответствии с максимальным расчетом (по весу или за место).

                              Оружие (кроме служебного) - 1кг / 500 руб. Оружие (кроме служебного) - 1 кг/ 10евро на международных рейсах

                              Выбор места -1м / 1000 руб. и 1м/ 15 евро на международных рейсах (удобные сиденья 1, 8 рядов, пассажиры с детьми и инвалидами не могут быть оформлены).

                              Плата за посадку (опоздавший пассажир) 1 млн/ 3000 руб. (плата за продление регистрации, обращение с пассажиром менее чем за 40 минут, но не позднее, чем за 25 минут до вылета, в зависимости от конкретной ситуации опоздавшему пассажиру может быть отказано в регистрации)

Комментариев пока нет!

Ваше имя *
Ваш Email *

Сумма цифр внизу: код подтверждения

ЧаВо

  • Что? (что... авиабилеты)
  • Где? (авиабилеты, где...)
  • Когда? (когда билеты...)
  • Как? (как билеты на самолет...)
  • Другое (другие вопросы)